Arrugas en ropa para Second Life/ Wrinkles in clothing for Second Life

camisaarrugada1Aunque con prims se pueden realizar añadidos a la ropa que le da calidad, debemos considerar que ciertos attached (brillos faciales, collares, capas, etc) pueden saltar cuando los añadimos. Además, que no sea “por no saber” hacerlos. La herramienta de trabajo de este tutorial es Photoshop CS3 extended, que aconsejo bajar con Ares poniendo “photoshop CS3 extended + crack” (al que no lo tenga). Con versiones anteriores también es posible realizarlo. Se requiere un conocimiento medio de esta herramienta, ya que no es sitio en este tutorial para enseñar el manejo del programa.
Preparativos previos.
Realizaremos una camisa con bolsillos y botones en este tuto. Una vez tenemos abierto nuestro “lienzo” (la plantilla de la parte superior del cuerpo, aconsejando las de Robin Wood), comprobaremos que todas sus capas tiene candado. Creamos una nueva capa en la parte inferior donde pegaremos el tejido. Si fuera más pequeño que todo el lienzo, ampliar mediante EDITAR – TRANSFORMAR – ESCALA. Es el mejor sistema de no pixelizar. Copiaremos esta capa (por si hubiera algún error futuro) y nuestro original la ocultamos con candado.
El siguiente paso consiste en seleccionar rectángulos y formas de cada pieza que queremos añadir de nuestra capa TEJIDO BASE: Tapa bolsillo, bolsillo, repliegue para los botones, partes del cuello (al menos tres), e ir copiando y  pegando en capas diferentes, renombrando cada capa. La forma tiene que ser similar a la que precisemos, pero no es necesario ajustar tamaños. También aconsejo, que se tenga esmero en elegir de qué parte del tejido copiamos las piezas. El ejemplo escogido es floreado justamente para poder aplicar todas las técnicas, y por ejemplo, queda fatal estéticamente para estas piezas seleccionar partes de flores grandes, mejor donde el tejido es más limpio y de flores pequeñas.
Una vez tengamos todas las piezas precisas, ocultamos todas estas capas quedándonos solo con nuestra capa TEJIDO BASE.

Though with prims we can  added details to the clothing that gives you quality, we must consider that certain attached (facial glare, necklaces, capes, etc.) can jump when the add. Moreover, other than “not knowing” them. The working tool of this tutorial is Photoshop CS3 extended. With earlier versions are also possible. It requires a knowledge half of this tool because there is no site in this tutorial to teach the management of the program.
Pre-launch preparations.
We’ll make a shirt with pockets and buttons in this tutorial. Once we open our “canvas” (the template for the upper body, advising the Robin Wood ones), check that all your layers are locked. Create a new layer at the bottom where we paste the fabric . If smaller than the entire canvas, widen through EDIT – TRANSFORM – SCALE. It is the best system not get pixels visible. Copy this layer (for any future error) and made non visible (our security copy).
The next step is to select rectangles and shapes of each piece that we want to add to our layer BASE FABRIC: Cover pocket, pockets, buttons for back, sides of the neck (at least three), and go copying and pasting in different layers, renaming each layer. The form must be similar to what we need, but it is not necessary to adjust sizes. We also advise that it is hard to choose which part of the fabric pieces copy. The example chosen is just flowery to implement all the techniques, for example, is fatal to those pieces aesthetically select parts of large flowers, the better where the tissue is clean and small flowers.
Once we have all the pieces necessary, hide all layers staying with our single layer FABRIC BASE

camisaarrugada2

También es en este momento en el que creo en un canal alfa, las zonas que veremos transparentes en SL. Como veréis, no corto el TEJIDO BASE, para evitar líneas de unión blancas, y pixelaciones de los cortes. Una vez creado y realizadas las transparencias en mi canal alfa, lo oculto. La información queda guardada, no os preocupéis.

It is also in this moment that I create in an alpha channel, transparent areas will see in SL. As you will see, I dohn’t cut  FABRIC BASE,  to avoid white lines and pixels of the cuts in unions. Once created and made the transparents parts on my alpha channel, I occult it. The information is stored, do not worry

camisaarrugada3

Las primeras arrugas.
*Antes de nada, aconsejo tener muy claro dónde van las arrugas, extensión y tamaño. Podemos mirar fotos o ponernos una camiseta y estudiar las arrugas.
A nuestra derecha, debajo de la herramienta TEXTO, tenemos las herramientas que precisamos. Para evitar confusión con los que tiene  el programa en inglés y los que lo tienen en castellano, resumiremos que del desplegable dicho, la herramienta superior (lupa negra) ACLARA y la de en medio (mano), OSCURECE (no usaremos la esponja, la tercera). Aunque estas herramientas también nos dan opciones de pinceles, realmente NO PINTAN. Se limitan a variar la forma de incidencia de la luz en la zona seleccionada. Por ello también se pueden utilizar directamente sobre el tejido que no variamos sus cualidades.

The first wrinkles.
* First of all, I advise to be sure where are wrinkles, extension and size. We can look at photos, or consider getting a t-shirt and wrinkles.
To our right, under the Text tool, we have the tools you need. To avoid confusion with which program has the English and those who are in Spanish, the summary box above, the upper tool (magnifying glass black) clear and in the middle of (Hand), dark (do not use the sponge, the third). Although these tools also give us options brushes, really They Do not paint. They merely change the form of incidence of light in the selected area. Therefore can be used directly on the fabric that will not change its qualities.

camisaarrugada4

Para unas mejores arrugas, no obstante, crearemos una capa encima de TEJIDO BASE. Esta capa la rellenaremos de gris con estos parámetros (R 89  G 88  B 85  ). ¿Se utiliza siempre este tono de gris? No. Aquí es donde viene un truco. Hay colores complejos, como rojo, blanco o negro, que van a precisar valores mas oscuros o claros de gris. Como depende mucho del color de partida, doy solo un valor de referencia útil en este trabajo. En la ventana de sistema de mezclarse capas, dentro de la pestaña de capas, que por defecto pone NORMAL, pondremos OVERLAY. Tengo que hacer otro inciso: Según el color también aquí puede que precisemos otro valor (DARKEN, LIGHTEN). Lo siento, pero aquí tendréis que jugar un poco ya que dependerá de vuestro tejido base.

To better wrinkles, however, create a layer above FABRIC BASE. This layer will be filled of gray with the parameters (R 89 G 88 B 85). Will always use this tone of gray? No. This is where one tricks comes . There are complex colors like red, white or black, which will specify values darker or light gray. How much depends on the color line, I just a useful benchmark in this work (for all colores, you’ll have to make trials). In the display of blending options for layers, within the Layers folder, which by default puts NORMAL, will put overlay. I have to make another point: The color here may need a different option (Dark, Light..). Sorry, but we have to play a little longer depending on your base fabric/color.

camisaarrugada5

Ahora cogemos la herramienta de OSCURECER, pincel aerógrafo y exposición al 100% y TRABAJANDO EN ESTA CAPA GRIS, damos la forma a la arruga. Usaremos un pincel aerógrafo (dentro de los básicos) y el diámetro irá variando según sea mayor o menor la arruga. En una primera pasada damos toda la extensión de la arruga. Después damos pasadas en zonas centrales. No hacer aquí manchas muy anchas procurando ir observando el resultado.
Después usaremos la herramienta ACLARAR, pincel aerógrafo y exposición al 80%. Seguimos en la capa gris. Trazaremos paralelo a la mancha oscura en su parte superior la mancha clara. Hay que ir observando que no parezca un “borrón” blanco. En concreto en nuestro ejemplo, las zonas de flores grandes blancas cogen peor ambas herramientas. No nos preocupemos que daremos después retoques finales.

Por ultimo, pasamos a utilizar el DEDO difuminador. Se encuentra bajo la herramienta GOMA DE BORRAR. También usaremos pincel aerógrafo en este caso, y el diámetro será un poco mayor del utilizado con las herramientas de ACLARAR Y OSCURECER. Esta herramienta hay que utilizarla con cuidado, ya que SI ARRASTRA color o tejido. Seguimos en la capa gris, y con ella suavizamos y homogeneizamos la forma de la arruga. Consideraciones a tener: suavizar zonas claras u oscuras donde deba ir un repliegue más amplio, arrastrando un poco cada “mancha” (oscura o clara) hacia fuera. Procuraremos afinar un poco los extremos de la arruga. Y procuraremos NO HACER ONDULACIONES ahora. Después veréis el motivo.

Now take the Darken tool, brush aerograph and exposure to 100%  and in this layer GREY, we form the wrinkle. Use a brush aerograph/airbrush (within the basics) and the diameter will vary as more or less wrinkled. In a first pass we give the entire length of the wrinkle. After we give more in central areas. Don’t do it too broad and observe the result in all moment. 
Then use the tool clarify, brush aerograph/airbrush and exposure to 80%. Remain in the gray layer. Make clear parallel lines to the dark ones on the top of it. Becareful it doesn’t seem a disty spot. Specifically in our example, large areas of white flowers both tools get worse. Do not worry that we’ll post final touches.

Finally, we will use the finger blur. It is under the eraser tool. We also use airbrush brush in this case, and the diameter is slightly greater than the tools used to clarify and obscure. This tool should be used with care in case we use directly on the fabric as it drag it, not like the clear or dark tools. We remain in the gray layer, and  soften and mixed  the shape of the wrinkle. Details to: soften light or dark areas where it must be a broader retreat, dragging a little bit each “spot” (dark or light) out. We endeavor to tweak a little at the ends of the wrinkle. And DO NOT try CORRUGATED now. Then you’ll see why.

camisaarugada61

Terminando las arrugas.

 Ajuste del color de TEJIDO BASE. Brillos y reflejos.
Veamos ahora en un plano general, y ocultando capas guía de la plantilla, cómo se ven nuestras arrugas. En algunas zonas notaremos que casi no se distinguen, en otras que debemos expandir o las zonas aclaras o las oscuras. Volvemos a la capa gris y jugamos con incrementar la exposición de las dos herramientas. Siempre tener muy presente el resultado que vamos viendo.
Con las capas guía vistas de nuevo, nos vamos a la capa de TEJIDO BASE. Habremos observado que el tono de nuestro tejido se “ensuciado” un poco, agrisándose. Para corregir esto y con esta capa activa, abrimos la opción  IMAGEN – AJUSTES- NIVELES (no los automáticos). Nos sale una ventana de la cual bastará tocar los cursores bajo las curvas negras para recuperar o mejorar el tono de la tela inicial. Cuando estemos satisfechos  damos ok a la ventana y continuamos. (Quizás también tengamos que retocar posteriormente, y de la misma manera, los colores de las piezas separadas, que pueden quedar desfasados del nuevo tejido).

Es ya el momento de acoplar la capa gris al tejido. Ahora es cuando repasaremos con las herramientas de ACLARAR y OSCURECER directamente sobre el tejido. Corregiremos las zonas oscuras y claras, procurando usar diámetro de pincel pequeño, en las arrugas. Para las zonas grandes (parte superior de torax, sobre el pecho, hombros en parte superior de la manga, zonas paletillas, zona más inferior de la espalda, codos externos en las mangas) daremos ACLARAR con pincel aerógrafo de diámetro grande y exposición pequeña. Pensemos que tenemos que dar brillos, no arrugas. En las zonas de sombras generales (bajo pechos en mujeres, central en la columna por la espalda, bajo paletillas, codo interior en la manga) usaremos OSCURECER y también  diámetro grande y exposición pequeña. Más vale dar varias pasadas, que no “pasarnos” y que parezcan manchas.

 

Finishing wrinkles.

  Adjusting the color FABRIC BASE. Glare and reflections.
Let’s now look how our wrinkles appears, hidden over layers. Notice that in some areas are hardly distinguishable in other areas we should expand or clarify or obscure. Back to the gray layer and play with increasing the exposure of the two tools. Always bear in mind that we are seeing the result.
To view the guide layers again, we go to the layer of tissue BASE. Have observed that the tone of our fabric is “soiled” a little, making grey colored. To correct this, and this layer active, open the option IMAGE – ADJUSTMENTS-LEVELS (not automatic). We get a window which is sufficient touch cursors under the black curve to recover or improve the tone of the original fabric. When we are satisfied we say ok to the window and continue. (You may also have to tweak later, and in the same way, the colors of the separate pieces that can be outdated in the new tissue).

It is now time to attach the layer of gray tissue. Now is when will review the tools to clarify and obscure directly on the fabric. Correct and clear the dark, trying to use small diameter brush on the wrinkles. For large areas (upper chest on chest, shoulders on top of the sleeve, back zone, most lower back, elbows external sleeves) will airbrush brush Rinse with large diameter and low exposures. Consider that we have to shine, no wrinkles. In areas of shadow general (under breasts in women, in the central column in the back, under shoulder, elbow on the inner sleeve) Darken and use large diameter and low exposures. Better to give several passes, which do not “pass” and it seems a spot.

camisaarrugada72

*Ahora añadiríamos el truco final, pero eso lo leerás después;)

Las partes en relieve, sensación 3d.

Estas son: bolsillos, tapetas (parte superior bolsillo), repliegues de mangas y parte inferior camisa, y cuellos (delantero y en espalda). Recordaremos que teníamos estas piezas en capas diferentes. Para poder verlas y colocarlas mejor, disminuyo la opacidad de la capa TEJIDO BASE. (Tenemos las capas guía activas). Activamos de una a una las diferentes capas de las piezas, procediendo antes de abrir otra a colocar la pieza en su sitio. Para mejorar la colocación del cuello y reborde mangas, activo al canal alfa a la vez que el de RGB. Las piezas procedo a ajustarlas con EDIT – TRANSFORMAR – DISTORSION  o bien EDIT – TRANSFORMACIÓN LIBRE. Con ambas opciones ajusto y distorsión las piezas de acuerdo a como se ven en real. Tras aplicar las transformaciones pertinentes, abro las propiedades de capa (doble click derecho sobre la capa). Esta es la parte básica para obtener relieve en 3D. ¿Qué tenemos que tocar? La opción de SOMBRA EXTERIOR/ DROP SHADOW. Tiene una opción de seleccionar la entrada de la luz. Recordemos que excepto para brazos, la luz vendrá desde arriba. Hay una opción de RELIEVE Y CONTORNO /BEVEL AND EMBOSS  que nos puede dar juego según las texturas a incrementar la sensación 3d. Otra opción s INNER SHADOW / SOMBRA INTERIOR, llevando cuidado hasta donde extendemos las sombras.

* Now add the final trick, but after we read;)

The parts in relief, feeling 3d.

These are pockets mats (top pocket), folds of shirt sleeves and bottom, and neck (front and back). Remember we had these pieces in different layers. In order to view them and place them better, reduces the opacity of the layer FABRIC BASE. (We have layers active directory). One to activate a different layer of the pieces, before coming up another piece to put in place. To improve the placement of the neck and flange sleeves, the alpha channel active at the same time as that of RGB. The pieces come to conform with EDIT – TRANSFORM – distortion or EDIT – free transformation. With both distortion and adjust the parts according to how they are in real. After applying the relevant transformations, open the layer properties (right click on the double layer). This is the basic part to get relief in 3D. What should we play? The choice of OUTER SHADOW / DROP SHADOW. Has an option to select the input light. Recall that except for arms, the light coming from above. There is an option  BEVEL AND EMBOSS we could play as textures to increase the sensation 3d. Alternatively s INNER SHADOW , taking care to extend where the shadows.

camisaarrugada8

Una vez obtenido el efecto más adecuado, podemos copiar las propiedades es esta capa y ponerla en el resto de piezas menos en el brazo. En el repligue de la manga, las propiedades de capa deben orientarse a la luz desde otro ángulo, ya que SL cambia su posición de nuestro patrón.

Once you get the best effect, we can copy the properties in this layer and put the remaining pieces but the arm. Wrinkles in the sleeve, layer properties should be directed to the light from another angle, as SL changes its position from our template.

camisaarrugada97

Repliegues en ropa
Y llegamos al truco final, por lo que elegí un tejido estampado. Las arrugas reales, son repliegues de la ropa. Visualmente podemos engañar al ojo con lo anterior, pero en tejidos estampados, no se verá arrugado éste. Nos situamos en la capa TEJIDO BASE y abrimos FILTRO – LiCUAR / LIQUIFY. Ahora perdemos las guías de la plantilla, por lo que debemos tener claro antes de que zonas se replegaran. Elegimos la opción de la derecha de ondas (el icono es como olas de mar). Escogemos de tamaño pincel 115 y densidad de pincel 28. Los demas parametros podemos dejarlos por defecto. Ojo, hay que usar esta herramienta con cuidado o realizaremos una masa de tejido en lugar de un repliegue. Situamos el pincel sobre la forma a replegar y damos un ligero arrastre. Podemos replegar también zonas con arrugas. Cuando estemos satisfechos aceptamos. Para algunas de las partes en 3d, como el religue de los botones, también podemos usar este filtro.

Folds in clothes
And now the final trick, so I chose a fabric. The actual wrinkles are folds of clothing. Visually we can fool the eye with this, but fabrics, it will not be wrinkled. We find ourselves in the layer and open BASE FABRIC FILTER – LIQUEFIED / LIQUIFY. Now lose the guides of the template, so we must be clear before they retreated areas. We chose the option on the right wave (the icon is like waves of the sea). Choose size and density of brush 115 brush 28. We may leave the other parameters default. But be carefull, use this tool with caution or make a mass of tissue rather than a retreat. Place the brush on the way to replicate and give a slight drag. We can also replicate areas with wrinkles. When we are satisfied we accept. For some of the parts in 3D, as reliant on the buttons, we can also use this filter.

Echamos un vistazo al conjunto desactivando todas las capas que no pertenezcan a nuestra prenda, duplicamos imagen, la acoplamos y guardamos como TARGA. Si tenemos que añadir botones, esperamos a acoplar y guardar al apartado siguiente. Recomiendo dejar el lienzo donde hemos trabajado, el original, guardado en su formato PSD por si al subirla a SL observáramos algún detalle a corregir.
¡Ya tenemos la camisa perfecta!

We take a look at all the layers set off layers that are not of our garment, duplicate image, and save a copy in psd an the other in targa (tag) format. If we have to add buttons, we can make it after copy, save and merge visible layers. I recommend leaving the canvas where we worked, the original stored in PSD format in case you upload to SL and observe some detail to correct.
Now we have the perfect shirt!

~ por silenechristen en marzo 21, 2009.

6 comentarios to “Arrugas en ropa para Second Life/ Wrinkles in clothing for Second Life”

  1. Des de luego, para mi, no hay ninguna mejor que Silene en Sl

    SI necesitas ayuda, te ayuda.. siempre esta a tu lado

    Eres la mejor!!! Magnifico Tutorial! Me sirvio para aprender a hacer los cuellos

    Bye, nos vemos en SL

  2. hola, me podrias decir un lugar para conseguir buenas texturas?

    gracias:)

  3. Adoro tu blog, estuve buscando algun tutorial facil y encontre (porfin) esto😄 increible..😄

  4. Buenisimo… Gracias

  5. Exelente tutorial… ahora podre hacer mis propias ropitas!!!! me facina… el mejor tutorial que ya encontre… felicitaciones y muchas gracias!!!

  6. It is not my first time to pay a quick visit this web page,
    i am visiting this website dailly and obtain pleasant data from here everyday.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

 
A %d blogueros les gusta esto: